Searching
for Love in the Desert of Life
Conference hold in
Campidoglio, Sala del Carroccio
Rome (Italy)
9/10/2012
Mazhar ul
Islam was born the 4th of August 1949 in Punjab, two years after the
foundation of Pakistan. After the retirement of his father, he moved
with his family to Wazirabad and later, in 1967, to Islamabad, where
he spent most of his life at the service of the government, working
for the State Television, the Ministry of Education and the National
Institute for the Folkloristic Heritage. He has been also appointed
as General Director of Literary Academy, while now is the President
of National Book Foundation.
In this
volume of short stories entitled The Season of Love, Bitter Almond
and Delayed Rains, which is the first work of Mazhar ul Islam
translated into Italian, there are 35 chosen stories written in 13
years and published in the following collections: The Man Alone in
the City of Horses (1989), The Girl Drenched in the Deluge of Words
(1987), Look at the City through the Doll’s Eye 1988, The
Afternoon Posted in a Letter (1991).
The short
stories published in this volume have in common the style and the
theme. The style is that one typical of the prose of Mazhar ul Islam,
i.e short stories characterized a surrealistic-realism, while the
main subject are the oppressive and hallucinating reality and the
unbearable anxiety, which in every story grows as in a climax until
it destroys the personal identity and the integrity of the
characters.
The
relation between the character and the surrounding reality is always
tense and ambiguous. The reality and the different life conditions
are interiorized by the characters and then again exteriorized by the
creative writing. This is the reason why it seems to be more
opportune to speak of a false realism of Mazhar ul Islam’s prose.
In fact, even when cannot be denied a realistic dimension in which
the stories are framed, it doesn’t complet their background.
In an
interview published in Newsline (2010) Mazhar ul Islam clearly says:
“I am a surrealist writer by temperament. Life is also surreal. So
my writings have a metaphorical feel”.
Every
short story, in fact, is deeply rooted in the way the characters
relate to the world, which becomes a kind of macroscopic image of
their inner feelings and their psychological condition.
The
characters of Mazhar ul Islam’s short stories are mainly anonymous,
without a name, an identity of a definite age. They are trapped in an
existence where they feel isolated and estranged and which they seem
to be unable to understand and to interpret in the variety of its
nuances. This is the reason why the characters of Mazhar ul Islam
project in the reality all the uneasiness and the illness of their
own souls. The daily life assumes then almost an oneiric dimension,
where the characters (and the writer) desperately try to find a
meaning and a sense through scattered pieces of life.
In the
short story entitled A Body in Rags the realistic image of a gypsy
woman who collects pieces of rags in a dump becomes the symbol of the
writer’s art who, through scraps of life experiences tries to
recollect the human existence in a never-ending effort. The gypsy
woman at the end of the story says: “But this isn’t rubbish. It
is the rubble of the broken city. I pick my memories, collect dirt,
assemble voices, and I put the broken city together again by evening.
But when it gets dark and I go to my hut and sleep, the whole city
collapses again with a crash, and I get up in the morning and begin
putting it together again”1.
The
scraps of clothes, old and dirty, hide stories and became the symbols
of the worn out and destroyed human existence, which the writer
hardly tries to recollect in all his literary fiction: “I started
looking closely at the dump. From it came the scent of the city’s
loves and hates. The flames of the indignity of the load which the
dead donkey couldn’t carry were rising from the dump. Sights of
separation could be heard from the broken toys and torn letters. The
fragrance of unmarried girls and married women was coming from the
rags. And it seemed to me that the young woman who picked the rags
was herself a scrap of cloth which had been cut off and thrown away
by a girl who was making a shirt, surrounded by broken hopes, angry
regrets and soiled memo- ries”2.
In The
Doll wouldn’t let him die the man on the verge of committing
suicide, while on the top of a tall building, seems to see the town
for the first time understanding all its symbolical meaning: “Below
him the city was flowing like a river. He was seeing everything-
taxis, cars, trucks, scooters, people walking on the pavement- from
such a great height for the first time in his life, as if he held the
entire city in his fist. The city seemed to smell like a person
grying his shoes in front of a fire after getting soaked in the rain.
In that smell was also mingled the fragrance of waiting and
separation....(....). Then his gaze fell on a fakir who was virtually
naked and who had such dense knots in his hair that it would be quite
impossible to undo them. He had seen the beggar from close on many
occasions, but then he had seemed dirty. But now he seemed very clean
indeed. Beside him he had the bundle in which he collected dirty old
clothes, paper and useless objects. But the bundle now seemed to him
to contain laments and complains instead of dirty scrap paper”3.
Mazhar ul
Islam has got a very rare talent for using the metaphor which from a
simple figure of speech becomes a language shaping the story and
transforming it, without the reader becoming conscious of it, in the
mirror of the character’s soul. The characters of his short stories
are almost drown in the sorrounding reality which, even in its
apparent banality, seems to be an enigma without any solution.Their
main difficulty is to comprehend and understand what is around them
and this is the reason why, in the end, they are completely lost in
the abyss of sense hidden in the most limitated and simple reality.
In his
review of The Season of Love, Bitter Almond and Delayed Rains Sarwat
Ali writes: “The small, insubstantial things have attracted him
more. These small, everyday things and seemingly trivial incidents
have formed the main crux of his experience, which overshadow the
looming and bigger issues that confront him and his age”.
In
the short story entitled Twelvemonth the main character falls in a
cup of tea and remain trapped there without any chance to get out.
The paradoxical and unrealistic situation is described by the skilled
art of
Mazhar ul
Islam writings in such a fashinating way that the reader also, like
the character in the cup of tea, becomes trapped in the story which
from a musical point of view resembles very closely a ballada.
“This is
the start of my story, which begins in the month of Chetar. The
colours of the flowers are growing deeper. The moist winds have
spread their green mantles over the hills. Not just the main river
but even the small streams and brooks have their mouth filled with
sudden foam. The paper boats are sailing and the doves with oars in
their wings are busy cleaving the waters. The pious Hafiz is stuck in
the mud of halwa, and it is a delightful evening in the month of
Chetar. He is sitting drinking tea in his room when he falls into the
cup of tea. Perhaps you won’t believe it. He himself still doesn’t
believe he has fallen into the cup of tea. And it is in his coming to
believe it that the whole month of Chetar passed and the first
morning of Wisakh stroked the frozen houses with its
half warm fingers. For the whole of Wisakh his family went round
looking for him in the streets and markets, in the villages and the
mountains. For the whole of Wisakh he kept trying to get out of the
cup of tea, but there was so much sugar in it that it was sticky and
his foot kept on slipping”4.
For
Mazhar ul Islam writing is not only an art but a deep existential
experience accompaning the writer in his whole life: “I would have
been miserable if I had not started writing my writings. My writings
are metaphorical, magical, allegorical and filled with emotions. If,
for some reason I have to stop writing, I will not be alive
afterwards for a long time. Writing is my oxygen”.
What
I personally find extremely fashinating in the literary fiction of
Mazhar ul Islam is the continuous research of sense and the need to
follow every trace of meaning even in the humblest and apparently
unuseful scrap of life. The research and the trace, two important
elements of sufi literature, obsessively came back in every short
stories of Mazhar ul Islam, who looks at the inanimate objects, even
the most insignificant and unworthy of attention, as symbols of deep
and unexplicable spiritual truths. In The Dead Girl in the Camera
a black photograph becomes the centretre and the symbol of a work of
a whole life: “He is now sixty and he considers his life’s entire
capital to be in that picture. “It contains all my pictures” he
says. “All the others I have taken are doors in which everyone can
enter, but this picture is a door which only I can enter”. What he
says is absolutely correct, for the picture is just a piece of black
photographic paper. But he says that for him it is a picture which
lives and moves”5.
The
themes of death and suicide are recurrent in Mazhar ul Islam’s
prose. In an other interview the writer explains his obsession with
death and suicide: “Death is sheer purity. No one has been able to
pollute death. You can sullied your life, your society and the whole
world. But you cannot sully death”.
The
obsession for death seems to be connected with another central theme
in the prose of Mazhar ul Islam: the searching for the self. “I am
trying to find myself in every piece that I write. I look for myself
in the sweeper sweeping the road. Once I looked for myself among the
pigeons pecking at the grain in the courtyard of a Sufi saint’s
tomb. I look for myself in the bells hanging round the necks of the
cattle in the desert. I try to listen to myself in every sob. I call
out to myself in the emptiness. I search for myself in brown, in
black and in white. I try to read myself on every gravestone. I look
for myself in the village of love on the map of beauty. I count
myself on my fingers in immeasurable loneliness. I knock on the door
of my soul and ask my name. I smell myself in the fragrance coming
from the mouth of a breastfed child. I look for myself in the sheep
which has gone ahead of the flock and is being driven back by the
sheepdog. I look for myself in the dates of March and April and
search for myself in the cold of December and January. But it those
who are in one piece who get found. I am already broken and
scattered”6.
The strength
of the art of this writer is in the capacity of going beyond space
and time towards a more universal experience, which is not limitated
to the geographical borders of Pakistan or urdu language. The drama
lived by the characthers has got a universal value, which doesn’t
belong to a determinate people but to a wider sphere of human
experience.
The
relation between Sufism and folklore in Pakistan is very strong as
witness the graves and shrines of pirs and fakirs scattered all over
the country. The great sufis very often used elements from the local
folklore in order to express their spiritual message. The verses of
their poems, which are orally handed down from generation to
generation, constitute a vital cultural element deeply rooted in the
life of people of Pakistan.
Several
characters of Mazhar ul Islam’s short stories use the language of
Sufism as in the The Sand Edge, I Dance, and The Night. In I Dance,
for example, we can read:
“It was
the middle of the night. It hadn’t stopped raining for two or three
days. The bazaar was as desolate and sad as a sick heart. All the
shops were shut. Only one shop was open. The shop of the heart. And
someone who had come to shop for love was sitting bundled up on the
platform outside with his head wrapped in his blanked humming this
verse of Baba Farid Ganj-e-Shakar: “The streets are full of mud,
Farid, but my beloved house is far, to go will soak my blanked though
to stay will surely break our love”. He had not idea where he was
sitting. At the tomb of Baba Farid, at the gate of Lai Shahbaz
Qalandar, or on the floor of the shrine of Data Ganj Bakhsh. The rain
of the Way kept falling. The begging bowl of hope was hung on the
door of his heart and the dye of awareness was oozing from his whole
body. The whole universe was drowning in the ocean of Allah Hu, Allah
Hu. And his being was dancing on the point of “I Dance. I Dance”7.
The
Edge Sand, one of the most fascinating short stories of the
collection starts with the main character who, not very far from his
own house, is blocked by an heap of sand, evocative sign of the
desert of Cholistan in the South Punjab: “I’ve been standing for
the last five minutes plucking up the courage to cross a small heap
of sand on the ground in front of me. The heap wasn’t there in the
morning when I left home for the office but on my return it blocked
my path about twenty or thirty paces from the house. At every sound
my wife must be telling her that Daddy’s here. And my mother must
have put the food in the oven to cook. But what can I do about a heap
of sand? Anyone looking would laugh and say: even a child could cross
such a small heap in one stride, but I can’t set foot on it
because, I am afraid it will take me many years to cross. And old age
will have made its home within me by the time I get home. But how can
I tell you what a problem even a handful of sand is for me? Sand is a
boundary on which she is always standing”8.
In this
short story there are metaphorical images of great impact as, for
example, the description of the desert which merges in that one of
the beauty of the young woman living there: “Suddenly something
started violently beating its head inside me: I was filled wth an
uneasy restlessness. I quickly raised my foot and stepped on the heap
of sand. Now I am travelling on the sand. I am back in the air which
I had been afraid of. The journey shows no sign of ending. The desert
streches far into the far distance. The sand dunes are dozing with
theirheads resting in each other’s laps. The camel bend down to the
stunted bushes. The sounds of the bell round the sheeps’neck link
their hands together to dance in a ring at the threshold of my ears.
“You’re very late”, she says patting my shoulder. “I have
been hearing the sound of your footsteps for years”. The twirl of
the skirt as she quickly turned to pick up the water jar made me feel
as if the whole universe was twirling. I smiled and I looked at her.
“But the footsteps make no sound on sand”, I said. She let out a
peal of laughter and went away still laughing. Her soft bosom started
shaking violently. Her jewellery jumped about this way and that.
When she had her laughter under controll, she said: “What do you
understand about it? Won’t a person know if someone walks on her
body?” and putting a second pot on her hip she slowly started
walking”9.
The
female characters of Mazhar ul Islam prose are strongly characterized
by an aura of mystery and seem to be different emanation of the same
idea of femininity, which has been identified mainly with Hir and
Sohni, both heroines of the romantic legends of Punjab.
The work
of Mazhar ul Islam can be described with the words referred to Hir in
Meeting Lady Hir with Sir Ranjha There too: “I told Larissa that
Hir had no nationality. This was a separate matter from her having
been born in Pakistan and it having been here that she started a
story which has no end. (.....) Hir does still live on in some girls.
But who are they and where do they live? The girl I met in the
Cholistan desert? Or the beautiful nomad girl who I met in the Kaghan
valley? Larissa, or some other Hir? Where does she live? It is said
that Hir is the soul and Ranjha is the expression of that thought.
And it is in order to find its expression that the thought keeps
enduring its pain. So Hir’s tombcould be anywhere or in any country
in the world. But Hir isn’t in any of these tombs. She is still
restlessly awaiting her expression. And Hir still seems to be
somewhere here or else in some other country, watching for the coming
of her expression”10.
The
search for Hir seems to be identified with the search for the meaning
of life. Searching for Hir or meditating on the place where she could
be mean to follow the traces and the signs of her presence or
passage. However, the search for the meaning of life doesn’t end up
in any of the Mazhar ul Islam short stories, which don’t have a
real conclusion or end, but most of the time are abruptly interrupted
and remain almost pending on an open question.
The
symbolical value of every story is repeated in the other. Every
symbol hides an other one and every door is an access leading to an
other one. The eye of the artist penetrates in the daily life and in
its frame build the story which in the prose of Mazhar ul Islam is
born out of a continuous process of generation with his own time and
expressive form.
Notes:
1-Mazhar ul
Islam, The Season of Love, Bitter Almonds and Delayed Rains, Lahore
2010, 86-87.
2-Idem, 85.
3-Idem, 189.
4-Idem,
88-89.
5-Idem, 118.
6-Idem, 241.
7-Idem,
128-129.
8-Idem, 9.
9-Idem, 10.
10-Idem,
209-210.
hi
ReplyDeleteglad you like it,I am a big fan of your site
by the way,I am still new to this whole blogging word so getting some exposure to my tiny blog would be awesome.
same for more